Nativity of the Blessed Virgin

gennesion-theotokou_ex

O come, all ye faithful, let us run to the Virgin,
for behold she is born, who before womb has been predestined to be our God’s Mother,
the treasury of virginity, the flowering rod of Aaron,
from the root of Jesse, the message of the Prophets
and the offspring of the righteous Joachim and Anna.
She is born, therefore, and the cosmos with her is renewed,
she is brought forth, and the Church with her beauty is clad,
the holy temple, the receptacle of Divinity, the virginal musical instrument,
the royal chamber, in whom the incredible mystery of the ineffable union
has been accomplished of the natures coming together in Christ,
before whom prostrating ourselves, we hymn the Virgin’s immaculate birth.
From the stichera of the Vespers for 8th of September

Δεῦτε ἅπαντες πιστοί, πρὸς τὴν Παρθένον δράμωμεν·
ἰδοὺ γὰρ γεννᾶται, ἡ πρὸ γαστρὸς προορισθεῖσα τοῦ Θεοῦ ἡμῶν Μήτηρ,
τὸ τῆς παρθενίας κειμήλιον, ἡ τοῦ Ἀαρὼν βλαστήσασα ῥάβδος,
ἐκ τῆς ῥίζης τοῦ Ἰεσσαί, τῶν Προφητῶν τὸ κήρυγμα,
καὶ τῶν δικαίων, Ἰωακεὶμ καὶ Ἄννης τὸ βλάστημα.
Γεννᾶται τοίνυν, καὶ ὁ κόσμος σύν αὐτῇ ἀνακαινίζεται,
Τίκτεται, καὶ ἡ Ἐκκλησία τὴν ἑαυτῆς εὐπρέπειαν καταστολίζεται,
ὁ ναὸς ὁ ἅγιος, τὸ τῆς θεότητος δοχεῖον, τὸ παρθενικὸν ὄργανον,
ὁ βασιλικός θάλαμος, ἐν ᾧ τὸ παράδοξον τῆς ἀπορρήτου ἑνώσεως,
τῶν συνελθουσῶν ἐπὶ Χριστοῦ φύσεων, ἐτελεσιουργήθη μυστήριον·
ὃν προσκυνοῦντες ἀνυμνοῦμεν, τὴν τῆς Παρθένου πανάμωμον γέννησιν.
From the stichera of the Vespers for 8th of September